帰る是不是一个特殊的1类动词

在日语动词分类中,「帰る」(かえる)是一个特殊的存在,因为它按照一段动词的标准分类,应当属于一段动词,但实际却被归类为五段动词。这一特性使得学习者容易混淆,...


为什么是帰る不是帰りる

在日语中,“帰る”是动词原型,表示回家的动作,而“帰りる”这个形式并不存在。以下是具体原因:动词原型与连用形:帰る:这是动词“回家”的原型,用于表示具体的回家...


帰る的被动形式是什么?

帰る的被动形式是什么?您好,一般来说是帰る的被动型是帰られる,但是就如同上面说的,他是一个自动词,主要使用场 合都是自发的要回去,...


沪江问答

“帰る”不是一段动词,是特殊的五段动词,所以是“帰りました”。 像:入る(はいる),虽然看起来像一段动词,但属于特殊的五段动词,所以是“入りました” 打赏 0 回复 ...


关于“帰る” - gundam - 2004的回答

关于“帰る”帰る不属于特殊的,特殊的是減る这种 当1个日汉字,发音由2个平假名组成的时候,取前1个平假名的音,进行词性判断。


日语中的帰り,帰る,帰ろ分别有什么不同,怎么用

在日语中,“帰る”是表示“回去”的基本形式,例如:“そろそろ帰るところです”(快要回去)。“帰り”则是“帰る”的连用形,用作名词。例如:“お帰りになり...


一只刚学到14课的渣新:怎么区分一些一类动词和三类...

一、如果有老师讲的话请你务必让老师给你讲原型。通过原形和「ます」形确定是几类动词:比如 「帰ります」 我们知道原形是「帰る」那这个...


日语“ 帰ります ” 如何翻译?

原形: 帰る→ます形:帰ります 回来,回去“回去”的意思いえにかえります 回家 可能有两种:1回到家来 2回家去了。具体要根据上下文才能做出正确的翻译。


请问为什么「着く」(抵达)是非意志动词,但「帰る」是...

非意志动词:大多都是自动词。主要表示自然现象、心理活动(困る)、生理现象、功能 帰る是回去的意思嘛。就是人可以控制的动作呀,所以是意志...


相关搜索

热门搜索