苛政猛于虎文言文翻译

一、文言文翻译 在古代文言文中,"苛政猛于虎"这一说法,用以形容政治上的严苛措施和繁重的赋税对百姓造成的深重灾难。将其直译为现代汉语,即为“严苛的政令比老虎还要...


苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文

全文以叙事来说理,深刻揭露了暴政对人民的残害。后来人们从这个故事中引申出成语“苛政猛于虎”,意思是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。


孔子为何说「苛政猛于虎也」?

孔子为何说「苛政猛于虎也」?“苛政猛于虎”是指残酷压迫剥削人民的政策,比老虎还要凶恶暴虐。典出《礼记·檀弓下》:“夫子曰:‘何为不...


苛政猛于虎原文及翻译

苛政猛于虎原文改写:孔子途经泰山的边缘,听见一位妇女在坟墓前悲切地哭泣。他便俯身倾听,并派子路去询问她说:“你这样哀伤地哭泣,似乎心中有很深的忧伤。”妇女回答说...


文言文《苛政猛于虎》及其翻译

”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”翻译:孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯...


《苛政猛于虎》用韩非子的主张怎么解释?

《苛政猛于虎》用韩非子的主张怎么解释?《苛政猛于虎》用韩非子的主张怎么解释?"苛"是指要严厉、严格;"正"是指正确、公正、合理;"猛于...


《苛政猛于虎》翻译

孔子的话深含哲理,他意在提醒人们,苛刻的统治比自然界的猛兽更让人恐惧。苛政能够剥夺人的生命和自由,而老虎只是自然界的一部分,人们应当警惕那些以统治之名行苛政之...


苛政猛于虎文言文翻译 苛政猛于虎文言文怎样翻译

“苛政猛于虎”的文言文翻译为:“残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶猛可怕”。以下是该句话在原文中的翻译详解:背景:孔子路过泰山侧边,看到一个妇人在墓前哭得很...


相关搜索

热门搜索