李渔 闲情偶寄 行房
闲情偶寄李渔原文及翻译
《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:柳贵乎垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。...
如何评价李渔的《闲情偶寄》?
独房舍之制不然,求为同心甚少。门窗二物,新制既多,予不复赘,恐其又蹈白豕辙也。惟约略言之,以补时人之偶缺。○制体宜坚 窗棂以明...
如何评价【清】李渔的《闲情偶寄》?
不过前人赠人以言,多则书于卷轴,少则挥诸扇头;若止一二字、三四字,以及偶语一联,因其太少也,便面难书,方策不满,不得已而大...
词釆二《闲情偶寄》李渔
此戏曲不能尽佳,有为数折可取而挈带全篇,一曲可取而挈带全折,使瓦缶与金石齐鸣者,职是故也。予谓既工此道,当如画士之传真,闺女之刺绣,一笔稍差,便虑神情不似,一针偶缺,即...
李渔关于小脚的48种玩法
明末清初的文人李渔在《闲情偶寄》一书中,列出了小脚的48种玩法,包括闻、吸、舔、咬等,有的文人特别钟爱赏玩小脚。女子缠足是封建社会对...
谁有李渔<闲情偶寄> 中<屋室部>之房舍的评论?
及肩之墙,容膝之屋,俭则俭矣,然适于主而不适于宾。造寒士之庐,使人无忧而叹,虽气感之乎,亦境地有以迫之;此耐萧疏,而彼憎岑寂故也。吾愿显者之居,勿太...
闲情偶寄原文及翻译
闲情偶寄原文及翻译《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。连...
菜李渔文言文闲情偶寄
1. 李渔 闲情偶寄 翻译 我不知道你说的是哪一篇,自己对到原文看 李渔的《闲情偶寄 芙蕖》翻译 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的...
人生如戏《闲情偶寄》看一看李渔的生活小智慧。
本家前辈李渔,明末清初时的文青一枚,戏曲编剧,只是显名晚,人到中年才拿了稿费,属于文青里穷酸的那一波,不过文青之所以叫文青,就是穷也要把日子按照小资的调调过,在其散文集《闲情偶...