日文翻译 有人名吗?
谁能帮我用日语翻译出这些人名?有悬赏!!
1.冯志强(ひょう し きょう)2.冯浩堂(ひょう こう どう)3.叶晓怡(よう ぎょう い)4.叶铭辉(よう めい き)5.关文杰(かん もん けつ)6.刘晓莹(りゅう...
日语人名的翻译规则是怎么样的?如果完全音译会怎样...
译作「矢泽妮可」,SAO游戏里的「アスナ」(asuna,明日奈)译作「亚丝娜」,「千反田える」(eru)译作「千反田爱瑠」(至少愛在日语里无...
日本对中国人名是怎么翻译的?
就日漫的角度来看,对于历史人名是采用日语音读。劉備「りゅうび」 劉禅「りゅうぜん」 司馬懿「しばい」 司馬昭「しばしょう」而对于现代...
日文人名翻译
抚摸~一般日文看到的,除了它的假名要特别翻译外,都是直接用中文就成,毕竟日文是由假名和汉字组成的~直接翻译成:佐佐木渚沙 就可以了
日本女性人名怎么翻译
根据发音音译:对于使用假名的人名,通常会根据日语的发音进行音译。在音译过程中,需要考虑到日语的音节构成和汉语的发音习惯,以确保翻译的准确性和自然度。例如,“さくら...
日文翻译(日本人名)
日文翻译(日本人名):由于人名的翻译受到多种因素的影响,如发音、文化、背景等,因此没有固定的标准答案。通常,我们会根据音译的原则,尽可能保留原名的发音特点,同时...
日本人名翻译成中文怎么写?
日本人的名字没有翻译。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。举的例子,足球运动员川口...
日本是如何翻译中国人名和韩国人名的?
至于读音,传统上使用汉字的日语音读,最近几年也有根据对方身份使用普通话或粤语读法注音的。非汉语姓名一般直接用片假名音译。朝鲜/韩国人名,在...
日语翻译中国人名地名时,什么时候用汉字音读,什么时候...
以下是原回答:这个问题有点像“日语中的汉字词,什么时候用吴音,什么时候用汉音,什么时候用唐音?”,本质上是汉语借词的历史层次问题。也就...