谁能帮我用日语翻译出这些人名?有悬赏!!

1.冯志强(ひょう し きょう)2.冯浩堂(ひょう こう どう)3.叶晓怡(よう ぎょう い)4.叶铭辉(よう めい き)5.关文杰(かん もん けつ)6.刘晓莹(りゅう...


关于中国人名字的日语翻译!

还有一种就是按照中文的发音,转换成相近的日语发音,书写的时候用片假名。这种现在用的比较多。日本翻译其他不用汉字的国家的人名时基本都用这种方法。很多港台明星在国际...


日语翻译中国人名地名时,什么时候用汉字音读,什么时候...

erウル aiアイ eiエー、エイ aoアオ ouオー、オウ anアン enウン angアン、アング engウン、ウング iイー iaヤ...


用日语翻译人名有什么要求吗??

,都有自己固定的念法.中国人的名字,大多都用音读去翻译.外国人的名字就更是.而且都是片假名了.如:御门玛利亚玛利亚显然是个外国,...


用日语说人名怎么说啊?

张さん 小张 李さん 老李 王さん 王先生 在日文中类似于中文的发音,叫做音读 很多姓氏都可以音读出来,加上敬称さん就行了啊


日本对中国人名是怎么翻译的?

直接用音读 例:徐(じょう)锡(しき)麟(りん)(出自鲁迅《范爱农》)


日本女性人名怎么翻译

日语名字有下列有姓和名可以自由组合:姓:花崎(はなさき) 千雪(ちゆき)hanasaki tsiyuki 桃沢(ももざわ) 卯雪(うゆき)momozawa ...


...如何翻译请问一下日文的姓名翻译成中文是如何翻译的,好象...

日本的人名,包括地名的读法都比较复杂,有很多习惯性读法存在。对于日语学习者来说,这两项也是学习的难点。据说日本有大约7000姓存在,其读法...


日语人名的翻译规则是怎么样的?如果完全音译会怎样...

日语人名属于同音字非常多,甚至他们还喜欢自创一些组合,完全音译的话了,会发现根本分不清谁是谁了


关于中文名翻译成日文名字

一般情况下,中文名字翻译成日文的话有两种方式。一。按照汉字的音读(如果没有音读按照训读)方式翻译。代→だい 军→ぐん 代军→だいぐん 二。按照拼音的发音,用...


相关搜索

热门搜索