泰晤士报
times 和 the times的区别
综上所述,“times”主要用于表示次数或倍数,而“the Times”则特指英国的《泰晤士报》。通过了解它们的发音和用法,我们可以更准确地理解和使用这两个词。
为什么 the Times 译为《泰晤士报》?
《泰晤士报》的英文名称The Times,中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(River Thames)一样。
泰晤士泰晤士报
英国的《泰晤士报》(The Times),一份在全国范围内广泛发行的综合型日报,以其深远的全球影响力而知名。中文名称“泰晤士报”源自与英文读音相似的泰晤士河,尽管这并非直接...
泰晤士报(The Times)和星期日泰晤士报(The Sunday...
《泰晤士报》The Times和《星期天泰晤士报》The Sunday Times是“姐妹刊物”,它们现在同属于新闻集团(英国和爱尔兰公司)News UK 。《泰晤士报...
英国的报纸有哪些
1.《泰晤士报》(The Times)这是英国最古老且最具权威性的报纸之一,自1785年创刊以来,它一直以其高质量的内容、评论和深度报道著称。2.《金融时报》(Financial Times)...
The Times 是报纸还是杂志...?
1. 泰晤士报简介:泰晤士报(The Times)是英国最有影响力的媒体之一,也是世界上最著名的报纸之一。它拥有悠久的历史,常被视为英国传统观念的代表。2. 时代杂志的误解...
“The Times”被译成「泰晤士报」应该是错译吧,是不是...
"正确" 的翻译当然应该是 "时报" 而非泰晤士报, 因为哪怕音译其实也不应该把 Times 翻译为 "泰晤士".但是翻译这个东西, 约定俗成了就好. ...
英国大学排名:泰晤士报和卫报排名解读 - 百度经验
方法/步骤 1 泰晤士报排名解读: 目前中国学生看的最多的排名就是这个排名,看的人多了,就觉得是真理了。那么给大家说说泰晤士报排名衡量的标准。 TIMES综合里衡量的标准有...
翻译史上有哪些经典的误译?
而王韬音译the Times用的方言是粤语,粤语里Times听起来就和泰晤士差不多,所以the Times翻译成泰晤士报合情合理。当然,由于《泰晤士报》的巨大...
“泰晤士报”如何翻译?
《泰晤士报》(The Times)是英国的一份历史悠久、影响深远的日报,由约翰·沃尔特创立于1785年。该报最初名为《每日环球纪录报》,后于1788年1月1日改为现名。约翰·...