天净沙秋思翻译

译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,...


天净沙秋思翻译 - 百度经验

卓越教育老师为大家整理了相关资料,以供参考.天净沙·秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。作品译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发...


天净沙秋思简单翻译

翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难...


《天净沙秋思》意思这首诗的是什么?

意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地...


天净沙的翻译

天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦。小桥流水人家。古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。只要诗句解释 不用任何注解 解析:[译文]远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息...


天净沙的翻译是什么?

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。原文:天净沙·秋思 马致远 〔元代〕枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠...


天净沙·秋思的翻译

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远的作品。全文翻译:苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢。小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕。在瑟瑟秋风中骑...


《天净沙.秋思》全文翻译及赏析

翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地...


天净沙·秋思原文翻译

1、原文:天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。2、译文:版本一:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉...


(一)天净沙 秋思用现代文翻译

天净沙·秋思 元代:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望...


相关搜索

热门搜索