《闲情偶寄》的翻译版

《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥...


《闲情偶寄》的译文

《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥...


李渔 《闲情偶寄 菊》的翻译

菊   李渔   菊花者,秋季之牡丹、芍药也。种类之繁衍同,花色之全备同,而性能持久复过之。从来...


李渔《闲情偶寄 牡丹》的翻译

牡丹能够在群花中称王,开始我并不认同这一观点。要说牡丹的颜色和香味,比芍药能强多少?选择最好的牡丹和...


李渔 闲情偶寄 水仙的译文

译文: 水仙这种花,是我的命。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花...


《闲情偶寄 山茶》文言翻译

译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿...


求《闲情偶寄茶具》翻译

能发原文上来吗?这样我才能帮你翻译呢


《闲情偶寄》 翻译

《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥...


《闲情偶寄》柳的翻译

柳 柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟...


李渔《闲情偶寄》饮馔部:谷食第二,求白话文翻译下面整段

食物养人,全靠五谷。假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折...


相关搜索

热门搜索