译作的词语解释

茅盾 《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。” 孙犁 《澹定集·大星陨落》...


译作与译著有什么区别?

4、凡是用作商用的翻译作品,译作即译著。


译作的介绍

译作,第一层意思是翻译的作品,出自茅盾 《我走过的道路·商务印书馆编译所》,第二层意思是翻译和写作,出自鲁迅 《书信集·致王冶秋》。


各个外国作家的诗集有哪些好的中文译本推荐?

《当你老了》叶芝|李立玮 译 著名诗人、翻译家黄灿然说:光是读过《当你老了》还远远不够,叶芝的每首诗都好,他是完美的诗人。虽然这不...


什么叫译作

翻译过来的作品 作品的原文是外语


如何评价文学翻译(译作)的好坏?

“林译”已成为一种独特的翻译现象:一方面,他不懂任何外语却又能译出180多部外国作品;另一方面,他的译作以优美的古文风格和流畅的笔调深受...


译作到底能不能胜过原作?

答:译作和原作的关系不是用胜不胜得过来比较的,这个问题本身不成立。至于为什么,后文我会给出解释哒。2、相较于译作,原作是否具有神圣性...


林译小说的译作一览

英,哈葛德(H·R·Haggard)(1905)《埃及金字塔剖屍记》,林纾、曾宗巩合译(1905)《英孝子火山报仇录》,林纾、魏易合译(1905)《鬼山...


季羡林主要译作有哪些?

季羡林主要译著作品有:《天竺心影》、《朗润集》、《季羡林散文集》、《牛棚杂忆》、《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》、《中世印度语言中语...


鲁迅先生的译作(日语译作)

第一部 鲁迅とその时代 (1)绍兴时代1881~1901 (2) 东京时代 1902~1909 (3)北京时代1909~1926 (4)上海时代1926~1936 第二部 鲁迅の作品 (1)小说ほか 『...


相关搜索

热门搜索