「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗...

第一,本意。别人说什么,你觉得很有道理,说fair enough = Make sense = That's reasonable =有道理。第二、消极语气。明明不认同别人说的,但是懒得和他费口舌,放弃了,就说 fair enough = All right = 好吧(你既然要这样)= 你说得都对,我都听你的好吧。部分情况下可以用“好


秦川英语词汇量("fair enough"不仅只有“够公平”一种翻译...

综上所述,“fair enough”是一个灵活多变的短语,其具体翻译取决于上下文语境。秦川虽然英语词汇量有限,但掌握和理解一些常用短语的多重含义对于提高英语交流能力仍然非常...


「fairenough」这个短语有合适的对应中文说法吗?

综上,"fairenough"在中文里可以被理解为"好吧"、"哦"或"哼哼屌啊你"等,根据语境和使用场合的不同,其含义也会有所不同。


it figures,fair enough ,it makes sense三者有什么...

it figures:有道理,合理,讲得通 ——美国俚语fair enough :有道理;说得对;敢情好 ——多用于口语it makes sense:有道理——平常口语中常用词


「他说得很有道理,我竟然无言以对」用英文怎么说...

「他说得很有道理,我竟然无言以对」用英文怎么说?Fair Enough.- A: Why did you have to jump the queue?B: ‘Cuz I have bad ...


「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗? - 百度...

「fair enough」这个短语在中文中有合适的对应说法。根据不同的语境,它可以理解为以下几种意思:“好吧”或“行”:当用来表示同意或接受对方的观点或建议时,可以翻译成...


有哪些糟糕的英文翻译被广泛使用?

再说一个,Fair enough。普遍的错误翻译:很公平;英文解释:used to admit that something is reasonable or acceptable 这个词组在日常对话中...


fair enough 在什么情况下用?

fair enough 够公平 双语对照 词典结果:fair enough [英][fɛə iˈnʌf][美][fɛr ɪˈnʌf]同意或接受但有所...


相关搜索

热门搜索