人间失格哪个译本比较好 – 手机爱问

先说结论,人间失格竺加荣译本比较好,这个一本是上海译文出版社出版的,封面是《斜阳》,包含《斜阳》与《人间失格》两篇小说。译文流畅,封面精致。


人间失格哪个译本比较好?

推荐杨伟的译本,直白简练,遣词恰当,读来舒适流畅,无过多杂质。林少华的也不错,以现代汉语为基础,...


想读一下《人间失格》,请问哪个翻译的版本比较好...

施译,村上春树挺不错的,忠实原文,《人间失格》没看过,不评论。【建议大家自己去搜索“《人间失格》...


人间失格哪个译本最好

我认为重庆出版社的《人间失格》译本被认为最好,其中包含太宰治的《斜阳》和另外两篇文章。《人间失格》通过三...


《人间失格》哪个译本最好?

上海译文版本的人间失格挺不错的,不过这本书不叫人间失格叫斜阳,是太宰治的作品集,收录了他的人间...


太宰治的《人间失格》,哪个译本比较好?

日本文学评论家奥野健男、正宗白鸟等认为《人间失格》是“塑造了不得不封闭在自己的世界里的人物形象的...


太宰治的《人间失格》那一版译本更好?

强烈推荐烨伊哟 我个人特别喜欢太宰治这位作家 基本上他的很多书我都买了,而且买了很多不同的译本 个人...


三个版本的《人间失格》,总有一款你喜欢的

每天中午吃完饭都会去银泰城二楼的西西弗看一会书,最近看的是一个日本作家太宰治的《人间失格》(曹捷平译),看了大半了,才...


《人间失格》高詹灿翻译的好不好

还行,个人比较喜欢“高詹灿”和“袁斌”翻译的那本,感觉翻译很到位,语言很流畅 目前买到吉林、万卷和台湾木马三个版本的人间失格...


相关搜索

热门搜索