英语动词‘导致’‘造成’‘致使’各怎么写

导致:lead to ,result in ,cause ,contribute to 造成:bring about ,be responsible for;致使:bring about ,result in , give rise to。


导致、造成的英文

导致、造成的英文表达为:cause 和 result in。Cause:含义:包括“原因”、“起因”以及“导致”。用法:当描述某一事物导致另一事物的产生或变化时,可以使用“cause”。


造成与造就有什么区别?

造成的一般是危害后是,造就的一般是正面成绩,比如造成危害,造就成果.造成 :招致或引起 。造就:1. [bring up]∶培育练就造就一代新人2. [achievements]∶成果;成绩她...


"造成...的原因是"是病句吗?

“造成”的意思是 招致、引起。“造成……(某现象、问题)”是“原因”的定语,句子的主干为“原因是……”。


引发的英文

1. cause使发生;造成;引起;导致 The bad weather is causing problems for many farmers.恶劣的天气给许多农民造成了困难。2. give rise to 引起, 导致;造成 He ...


由于...造成的是不是病句?

由于...造成的是不是病句?由于你的失误,造成了很大的危害,是病句吗?


第三人对租赁物造成损失谁赔呢

第三人对租赁物造成损失的,由承租人赔。承租人承担侵权责任之后,可以依法找侵权第三人索赔。由于出租人与第三人之间没有直接的租赁法律关系,故当第三人对租赁物造成损失时,虽然侵犯...


“导致”和“造成”有什么区别?

语法结构、强调程度的区别。1、语法结构:“造成”是一个及物动词,后面需要跟宾语来说明所引起的结果。例如:这场暴雨造成了洪水。“导致”可以是及物动词,后面跟宾语,...


导致和导致有什么区别吗?

result in 和lead to 的区别:1、result in 和lead to两个词都是导致的意思。2、lead to 导致 好的结果,或者是中性的词,接结果,是动词短语 3、result in 导致 ...


由于翻译的失误而造成不良后果的事件有哪些

但是中文这个翻译改变了他的词性,我认为这是个严重的翻译错误,也造成了中国外交上的严重被误解,从英语世界来看,中国否认的不是这场战争的非正义性,而是否认了这场战争的事实(简称睁眼说瞎话)。在国际形象上造成了非常不好的影响。也属于中国被划归俄罗斯阵营的佐证之一。是个彻头彻尾的翻译失误。并酿成了严重的后果 中苏交恶时,苏联


相关搜索

热门搜索